domenica 16 aprile 2017

THE GLOAMING

Genie let out of the bottle

It is now the witching hour
Genie let out of the bottle
It is now the witching hour
Murderers, you’re murderers
We are not the same as you
Genie let out of the bottle

Funny ha ha, funny how
When the walls bend
When the walls bend
With your breathing
With your breathing
When the walls bend
When the walls bend
With your breathing
With your breathing
With your breathing

They will suck you down to the other side
They will suck you down to the other side
They will suck you down to the other side
They will suck you down to the other side

To the shadows blue and red
Shadows blue and red
Your alarm bells
Your alarm bells
Shadows blue and red
Shadows blue and red
Your alarm bells
Your alarm bells
They should be ringing
This is the gloamin


TRADUZIONE TESTO:


IL CREPUSCOLO


Genie ha lasciato la bottiglia
adesso è l'ora stregata
Genie ha lasciato la bottiglia
adesso è l'ora stregata
Assassini, siete assassini
non siamo uguali a voi

Divertente come
quando i muri si curvano
quando i muri si curvano
con il tuo respirare
con il tuo respirare
quando i muri si curvano
quando i muri si curvano
con il tuo respirare
con il tuo respirare

Ti risucchieranno giù dall'altra parte
Ti risucchieranno giù dall'altra parte
Ti risucchieranno giù dall'altra parte
Ti risucchieranno giù dall'altra parte
Verso ombre azzurre e rosse
ombre azzurre e rosse
le tue campane d'allarme
le tue campane d'allarme
ombre azzurre e rosse
ombre azzurre e rosse
le tue campane d'allarme
le tue campane d'allarme

Dovrebbero suonare
Questo è il crepuscolo.

COMMENTO:
una canzone di protesta che racconta l'avvento di un nuovo totalitarismo, e di una nuova forma di intolleranza, paura e bigottismo considerando poi tutte le cose che ne derivano da questo. 

Nessun commento:

Posta un commento